Le Top 10 d'une Lectrice

Les 10 lectures interdites

top-10-stories

Aujourd’hui, je reviens pour vous conseillé quelques lectures interdites, c’est à dire des livres qui ont été ou sont censuré mais qui ne le sont pas ou plus en France.

1- Frankenstein de Mary Shelley

71B2XGKXnjLCe livre dont je vous parlerais prochainement dans mon rendez-vous Lisons nos classiques (j’en profite pour faire ma pub !) à été interdit en Afrique du Sud pour contenu indécent, c’est à dire que le livre porte une question dérangeante pour l’Église chrétienne : l’Homme serait capable de créer la vie à partir de matière inerte, mais alors, et Dieu dans tout ça ?

2- Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll

Alice-au-pays-des-merveilles

Mais que peut-on reprocher à notre chère Alice ? Eh bien, la chine a bannis notre Alice car le gouvernement trouvait indécent de faire parler les animaux comme des humains et ainsi les mettre aux mêmes niveau. 

3- La saga Harry-Potter de J.K Rowling

pottermore_hero_graphic_fr._V386194129_

Vous allez peut être pas y croire mais si Harry-Potter à été interdit aux Canada dans divers écoles. Mais pourquoi ? Des familles chrétiennes ont fait pression auprès des conseils scolaire car le livre vante les mérites de la sorcellerie. Même aux États-Unis Harry-Potter est régulièrement critiqué pour les mêmes raisons par des parents extrémistes. 

4- Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire9782011685476_w150

Si vous avez déjà lu ou étudié les poèmes de ce recueil vous ne serez surement pas choqué d’apprendre qu’il a été interdit en France en 1857. 6 poèmes ont été retiré de se recueil car ils étaient qualifiés de immorale. Ils seront finalement réintégrer à l’œuvre de Baudelaire qu’en 1949.

5- 1989 et La Ferme des animaux de Georges Orwell

                                     george orwell 1984  La-ferme-des-animaux

C’est deux œuvres remettaient en cause les systèmes politiques misent en place. Il n’est donc pas étonnant que ces deux romans aient été bannis par les régimes soviétiques qu’ils critiquaient.

6- Les Misérables de Victor Hugo

les-misc3a9rables-victor-hugoL’auteur met en avant dans ses œuvres les problèmes d’actualité de son époque, notamment les injustices sociales, ce qui lui vaut les foudres de la censure à plusieurs reprises.

7- Le Journal d’Anne Frank

81j0E55K+mLJ’ai honte car je ne les pas encore lu alors qu’il me fait envie depuis très longtemps. Cependant, il est certain que je le lirai, car c’est un classique littéraire et historique incroyable. Et vous vous doutez bien pourquoi ce livre a pu déranger ! le Liban a banni ce livre pour avoir fait une description trop positive des Juifs. Heureusement que ce n’est aujourd’hui plus un motif de censure.

8- Tintin au congo d’Hergé

81JarTViupL

Qui aurait cru que cette petite bande dessinée enfantine allait provoquer autant de désaccord. Si à sa sortie Tintin au Congo ne fit aucune vagues, il sera jugé raciste et apologiste du colonialisme au congo.  Il fut pourtant réédité au Congo dans les années 70 par le président Mobutu. Au début du XXIème siècle cependant, les débats reprirent et plusieurs associations « antiracistes » demandèrent son interdiction et son retrait des rayons. Au final, l’album sera simplement déplacé au rayonnage BD pour adultes. Aujourd’hui encore, Tintin au Congo suscite beaucoup de polémiques.  

9- Les aventures de Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle

pDhZH1wHQWd8vDT6LpdinvD5FJE

En 1929, Sherlock Holmes et John Watson ne sont plus les bienvenus dans le pays soviétiques, les autorités affirmant que l’oeuvre de Doyle fait l’apologie du spiritisme et de l’occultisme. En réalité, le livre ne fait aucune allusion à ces sujets, mais peut-être que l’intérêt que portait l’auteur aux médiums et aux expériences psychiques a joué en sa défaveur.

10- Charlie et la Chocolaterie de Roald Dahl

71vaDy8SeqL._AC_UL320_SR222,320_

En réponse aux critiques indignées par la description des Oompa Loompas comme des pygmées à peau noire travaillant dans la fabrique Wonka pour des graines de cacao, Roald Dahl modifia certaines parties de ses textes, et Schindelman remplaça quelques illustrations (les illustrations de la version anglaise changèrent aussi). Cette nouvelle version fut publiée en 1973 aux États-Unis. Dans la version révisée, les Oompa Loompas sont décrits comme ayant de longs et étonnants cheveux marron-doré et une peau blanche rosée. Leur origine est aussi passée de l’Afrique au pays imaginaire de Loompaland.

La liberté d’expression est reconnue aujourd’hui comme une liberté fondamentale. Pourtant la censure, « peine de mort de la liberté de penser » selon Victor Hugo, touche encore de nombreux livres de par le monde.

 

Publicités

19 réflexions au sujet de « Les 10 lectures interdites »

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s